Palabras en español que significan cosas diferentes según el lugar en donde estés
Podrá usarse el idioma español en muchos países del mundo, sin embargo, el significado no es el mismo…
POR: Paulina Espinosa
El español es una de las lenguas más habladas y diversas del mundo, abarcando una gran parte de la geografía mundial, en donde se encuentran lugares como España, América Latina y diversas comunidades en otros continentes. Esta extensión geográfica ha dado lugar a una sorprendente riqueza y variedad dentro del idioma.
Una de las manifestaciones más interesantes de esta diversidad son las palabras que, dependiendo del país, pueden tener significados muy diferentes. Estas variaciones no solo reflejan las distintas culturas y tradiciones locales, sino que también pueden llevar a situaciones divertidas o incluso problemáticas entre los hablantes nativos y los viajeros que desconocen el léxico local.
Para evitarte conflictos mientras recorres otros países y que llegues preparado a tu próximo viaje, aquí enlistamos algunas palabras que podrían traer malentendidos por sus diferentes significados:
1. Mono
– España y la mayoría de los países hispanohablantes: animal primate.
– Chile: lindo, bonito (coloquial).
2. Guagua
– Chile y otros países andinos: bebé. Niño o niña recién nacido o de muy corta edad.
– Cuba, República Dominicana, Islas Canarias: autobús.
3. Torta
– México: un tipo de sándwich.
– Argentina, España: pastel o tarta.
4. Pija
– España: persona de clase alta, presumida.
– Argentina: órgano sexual masculino (vulgar).
5. Chucha
– Chile: perro (coloquial).
– México y otros países: órgano sexual femenino (vulgar).
6. Pololo/Polola
– Chile: novio/novia.
– España: hombre que hace trabajos pequeños, especialmente manuales.
7. Manzana
– España y América Latina: fruta.
– Argentina y Uruguay: cuadra (en la calle)
8. Buzo
– Argentina: sudadera.
– España y México: persona que se sumerge en el agua con un equipo especial.
9. Papa
– España y América Latina: tubérculo comestible.
– México: papá (padre, coloquial).
10. Chucho
– Guatemala, El Salvador: perro.
– España: frío intenso.
11. Banqueta
– México: acera.
– España: banco de madera.
12. Fresa
– España y la mayoría de los países hispanohablantes: fruta roja.
– México: persona presumida o de clase alta (coloquial) o la fruta.
13. Manta
– España y otros países de América Latina: cobija.
– México: un tipo de tela gruesa.
14. Palta
– Argentina, Chile, Perú: aguacate.
– México y España: no se usa; se usa “aguacate”.
15. Coger
– España: tomar, agarrar.
– México y otros países de América Latina: tener relaciones sexuales (vulgar).
16. Pavo
– España y América Latina: ave de corral.
– España: persona tonta (coloquial).
17. Canchero
– Argentina, Uruguay: persona experimentada o que tiene mucha habilidad.
– Chile: persona presumida o creída.
18. Bicho
– España y América Latina: insecto o animal pequeño.
– Puerto Rico: órgano sexual masculino (vulgar).
19. Chato
– España: persona de nariz chata.
– Argentina, Uruguay: amigo cercano (coloquial).
20. Concha
– España y algunos países de América Latina: caracol marino o su caparazón.
– Argentina, Uruguay: vulva (vulgar).
21. Pasta
– España y otros países de América Latina: alimento hecho de harina.
– España: dinero (coloquial).
22. Rato
– España y otros países de América Latina: un corto periodo de tiempo.
– México: mucho tiempo (coloquial).
23. Taco
– México: comida típica de tortilla rellena.
– España: embotellamiento de tráfico.
24. Chamba
– México, Perú: trabajo.
– España: no se usa, se usa “curro” (coloquial).
25. Piropo
– España y la mayoría de países hispanohablantes: cumplido, generalmente dirigido a una mujer.
– México: también puede tener una connotación más negativa o agresiva.
26. Remera
– Argentina, Uruguay: camiseta.
– España: remadora (mujer que rema).
27. Playa
– España y América Latina: orilla del mar con arena.
– Argentina, Uruguay: también se refiere a un estacionamiento (playa de estacionamiento).
Especiales del mundo
Travesías Recomienda
También podría interesarte.